Posts Tagged ‘angleščina’

Učenje angleščine za otroke: igranje vlog

Naj bo učenje igra! Otroci se radi preizkušajo v različnih vlogah, zato je to eden izmed dobrih načinov učenja angleščine. Starši se pogosto trudijo biti dober vzgled, saj vedo, da jih njihov otrok opazuje in bo njihove geste oponašal. Pri učenju drugega jezika pa starše prav ta sposobnost oponašanja skrbi. Skrbi jih, da bodo otroci njihove napake vzeli za svoje in jih bodo samo upočasnjevale pri napredku.

Ne skrbite zaradi napak! Dejstvo, da otroci radi oponašajo in  jim gre to dobro od rok, lahko izkoristite za učenje angleščine. Namesto, da si situacijo samo predstavljate, jo lahko tudi uresničite; nakupovanje, naročanje sladoleda, kupovanje vstopnic za v kino in podobno. Zagotovo imate doma veliko idej in igrač in lahko vsako situacijo odigrate tudi doma.

Primer: Igrajmo se trgovino! Pripravite trgovino in povabite svojega otroka (v igranje lahko vključite celotno družino in prijatelje). Pripravite si seznam predmetov, ki jih prodajate in zapišite angleško besedo poleg njih. Napišite jih na tablo ali risalni list ter postavite na vidno mesto, to bo dalo otroku ideje za pogovor in uspešen nakup.  Še več idej in povezave do spletnih strani z vajami v angleščini najdete na anglescina.org.

Prevajanje angleščina

Čeprav angleško znamo skoraj vsi, to še ne pomeni, da je prevajanje iz angleščine stvar, ki se je lahko lotimo kar sami. Pomenski odtenki, strokovno izrazoslovje in pogovorni izrazi lahko namreč hitro povzročijo preglavice, ki jim bo kos le izkušen in izurjen prevajalec. Zato je prevajanje iz angleščine delo, ki zahteva jezikovno izostrenost ter poznavanje ustroja jezika, tako maternega kot angleškega.

Angleščina je eden izmed  vodilnih svetovnih jezikov. Mnogim se zdi lahko učljiv, lažji od drugih jezikov. Vzrok temu je, da smo nenehno preko medijev z njim v stiku, poleg tega pa je angleščina zelo fleksibilen jezik, npr. z eno besedo lahko poveš mnogo različnih stvari (ena beseda je lahko enkrat del glagola, drugič samostalnik …).

Jezikoslovci trdijo da med dvema jezikoma relacija težji-lažji ne more obstajati. Jezik se je razvil tekom evolucije, nastaja še danes in ga lahko enako dobro obvladata sogovornika na obeh straneh. Kar se slovnice tiče, slovenščina ni težja zato, ker ima dvojino, in angleščina ni lažja, ker je nima. Primerjava tu enostavno odpade. Jezike se primerja z njihovo izrazno močjo.

Izboljšajte vaše znanje z inštrukcijami angleščine

Inštrukcije angleščine lahko hitro in uspešno odpravijo določeno neznanje tega tujega jezika, potrebno pa je, da se inštrukcij lotite čim prej, ko se pojavijo določene nejasnosti, saj se pri učenju tujih jezikov znanje nalaga na staro znanje in če imamo slabo podlago, potem novega znanja ne moremo primerno naložiti v spomin in ga uporabiti, ker ga ne moremo povezati s starim znanjem.

Preberite tudi: Izboljšajte vaše znanje z inštrukcijami angleščine

V tem primeru je najbolje, da se dogovorite za tedenske (redne) inštrukcije angleščine, na katerih bomo skupaj predelali snov, ki ni bila jasna, jo primerno razložili in potem skupaj nadaljevali s pridobivanjem novega znanja. Potrebno pa je, da so učenci, ki se »prijavijo«  na inštrukcije angleščine pripravljeni sodelovati in delati domače naloge, saj bo tako zadovoljstvo obojestransko, učenci bodo dobili višje ocene pri testih iz angleščine, mi pa zadovoljne stranke, morebitna priporočila in nove učence za inštrukcije.

Katerih tujih jezikov se najpogosteje učimo?

V Sloveniji je najpogosteje izbran tuji jezik še vedno angleščina, sledijo ji nemščina, italijanščina, francoščina, španščina, ruščina … Za jezikovni tečaj italijanščine, francoščine ali španščine se veliko tečajnikov odloča iz osebnih razlogov (potovanja), za angleščino, nemščino in ruščino pa zaradi sodelovanja s tujimi poslovnimi partnerji in lažje pridobitve delovnega mesta.

Mladi po maturi večinoma zelo dobro govorijo angleško in še vsaj en tuj jezik. Med študijem  se zato večinoma odločajo za nadgradnjo znanja tujih jezikov in želijo za piko na i opraviti katerega od  mednarodnih izpitov.  Ob koncu študija se jih vedno več odloča za tečaj poslovnega jezika. Zavedajo se, da bodoči delodajalci pričakujejo dobro funkcionalno znanje tujega jezika, sposobnost suverenega sodelovanja pri poslovnih pogovorih, pisanje poslovnh dopisov, oz. sposobnost, da pripravijo poslovno predstavitev …

Slovenci se veliko učimo tujih jezikov in smo pri tem uspešni. Nimamo pretiranih težav z izgovorjavo in z naglasom, še najtežji oreh je izgovorjava pravega angleškega th, ki ga je treba kar natrenirati. Angleščina je nasploh jezik, ki ga govorimo najbolje, saj smo z njo že kar obdani. Angleščina ima veliko časov in to je stvar, kjer lahko teorijo sicer znaš, a kaj, ko je treba razmišljati ob vsakem stavku posebej. Tečajnikom delajo težavo poleg pravilne uporabe časov tudi odvisni stavki (if clauses), pa nekateri ti. false friends – nekatere besede uporabljamo namreč tako kot v slovenščini, npr.  eventually, finally … Kako je z angleščino na maturi pa si preberite v naslednjem članku.

Slovenija

Slovenija
Slovenija